সূরা তাকাসূর

সূরা তাকাসূর

সূরা তাকাসূর

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু

[1] أَلهىٰكُمُ التَّكاثُرُ

[1] আল্হা-কুমু ত্তাকা-ছুরু

[1] প্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে,

[1] The mutual rivalry (for piling up of worldly things) diverts you,

[2] حَتّىٰ زُرتُمُ المَقابِرَ

[2] হাত্তা-র্যুতুমুল্ মাক্বা-র্বি।

[2] এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও।

[2] Until you visit the graves (i.e. till you die).

[3] كَلّا سَوفَ تَعلَمونَ

[3] কাল্লা-সাওফা তা’লামূনা

[3] এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে।

[3] Nay! You shall come to know!

[4] ثُمَّ كَلّا سَوفَ تَعلَمونَ

[4] ছুম্মা কাল্লা-সাওফা তা’লামূন্।

[4] অতঃপর এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে।

[4] Again, Nay! You shall come to know!

[5] كَلّا لَو تَعلَمونَ عِلمَ اليَقينِ

[5] কাল্লা-লাও তা’লামূনা ই’ল্মাল্ ইয়াক্বীন্।

[5] কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে।

[5] Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have been occupied yourselves in worldly things)

[6] لَتَرَوُنَّ الجَحيمَ

[6] লাতারায়ুন্নাল্ জ্বাহীমা

[6] তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে,

[6] Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)!

[7] ثُمَّ لَتَرَوُنَّها عَينَ اليَقينِ

[7] ছুম্মা লাতারায়ুন্নাহা-‘আইনাল্ ইয়াক্বীন।

[7] অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে,

[7] And again, you shall see it with certainty of sight!

[8] ثُمَّ لَتُسـَٔلُنَّ يَومَئِذٍ عَنِ النَّعيمِ

[8] ছুম্মা লাতুস্য়ালুন্না ইয়াওমায়িযিন্ ‘আনিন্নাঈ’ম্।

[8] এরপর অবশ্যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।

[8] Then, on that Day, you shall be asked about the delights (you indulged in, in this world)!

Leave a Reply

Close Menu