بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
আরবি উচ্চারণ: বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম
বাংলা অনুবাদ: পরম করুণাময় অতি দয়ালু মহান আল্লাহ তায়ালার নামে শুরু করছি।
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ.1
আরবি উচ্চারণ: অইলুল্ লিল্ মুত্বোয়াফ্ফিফীনা
বাংলা অনুবাদ: ধ্বংস অনিবার্য যারা পরিমাপে কম দেয় তাদের জন্য।
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ.2
আরবি উচ্চারণ: ল্লাযীনা ইযাক্ তা-লূ ‘আলান্না-সি ইয়াস্তাওফূন্।
বাংলা অনুবাদ: যারা লোকদের কাছ থেকে মেপে নেয়ার সময় পূর্ণ মাত্রায় গ্রহণ করে।
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ.3
আরবি উচ্চারণ: অ ইযা-কা-লূহুম্ আও অযানূ হুম্ ইয়ুখ্স্রিূন্।
বাংলা অনুবাদ: আর যখন তাদেরকে মেপে দেয় অথবা ওজন করে দেয় তখন পরিমাপে কম দেয়।
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ.4
আরবি উচ্চারণ: আলা-ইয়াজুন্নু উলা-য়িকা আন্নাহুম্ মাব্ঊ’ছূনা।
বাংলা অনুবাদ: তারা কি আল্লাহর প্রতি দৃঢ় বিশ্বাস করেনা যে, নিশ্চয় তারা পুনরুত্থিত হবে,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ.5
আরবি উচ্চারণ: লিইয়াওমিন্ আজীমিঁই।
বাংলা অনুবাদ: এক মহা দিবসে?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ.6
আরবি উচ্চারণ: ইয়াওমা ইয়াকু মুন্না-সু লিরব্বিল্ ‘আ-লামীন্।
বাংলা অনুবাদ: যেদিন মানুষ মহান সৃষ্টিকুলের রবের জন্য দাঁড়াবে।
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ.7
আরবি উচ্চারণ: কাল্লা ইন্না কিতাবাল্ ফুজ্জারি লাফী সিজ্জ্বীন্।
বাংলা অনুবাদ: কখনো নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের ‘আমলনামা সিজ্জীনে।
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ.8
আরবি উচ্চারণ: অমা য় আদ্র-কা মা-সিজ্জ্বীন্।
বাংলা অনুবাদ: কিসে তোমাকে জানাবে ‘সিজ্জীন’ কী?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ.9
আরবি উচ্চারণ: কিতা-বুম্ র্মাকুম্।
বাংলা অনুবাদ: লিখিত কিতাব।
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ .10
আরবি উচ্চারণ: অই লুঁই ইয়াওমায়িযিল্ লিল্মুকাযিবীনা।
বাংলা অনুবাদ: সেদিন ধ্বংস অস্বীকারকারীদের জন্য ।
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ.11
আরবি উচ্চারণ: ল্লাযীনা ইয়ুকায্যিবূনা বিইয়াওমিদ্দীন্।
বাংলা অনুবাদ: যারা প্রতিদান দিবসকে অস্বীকার করে।
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ.12
আরবি উচ্চারণ: অমা-ইয়ুকায্যিবু বিহী ইল্লা কুল্লু মু’তাদিন্ আছীমিন্।
বাংলা অনুবাদ: আর সীমালঙ্ঘনকারী ছাড়া কেউ তা অস্বীকার করে না।
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ.13
আরবি উচ্চারণ: ইযা তুত্লা ‘আলাইহি আইয়াতুনা ক্বালা আসাত্বীরুল্ আওয়্যালীন্।
বাংলা অনুবাদ: যখন তার কাছে আমার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করা হয় তখন সে বলে, ‘পূর্ববর্তীদের রূপকথা।’
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ.14
আরবি উচ্চারণ: কাল্লা বাল্ রনা ‘আলা কুলূবিহিম্ মাকানূ ইয়াক্সিবূন্।
বাংলা অনুবাদ: কখনো নয়, তারা যা অর্জন করবে তা-ই তাদের অন্তরকে ঢেকে দেবে।
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ.15
আরবি উচ্চারণ: কাল্লা ইন্নাহুম্ ‘র্আরব্বিহিম্ ইয়াওমায়িযিল্ লামাহজুরবূন্।
বাংলা অনুবাদ: কখনোই না, সেদিন তারা তাদের পালনকর্তার কাছ থেকে গোপন থাকবে না।
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ.16
আরবি উচ্চারণ: ছুম্মা ইন্নাহুম্ লাছোয়া-লুল্ জ্বাহীম্।
বাংলা অনুবাদ: তারপর নিশ্চয় তারা প্রজ্জ্বলিত আগুনে প্রবেশ করবে।
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ.17
আরবি উচ্চারণ: ছুম্মা ইয়ুক্বলু হাযাল্ লাযী কুন্তুম্ বিহী তুকায্যিবূন্।
বাংলা অনুবাদ: অতঃপর বলা হবে, এটিই যা তোমরা অস্বীকার করতে।।
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ.18
আরবি উচ্চারণ: কাল্লা ইন্না-কিতাবাল্ আব্রারি লাফী ইল্লিয়্যীন্।
বাংলা অনুবাদ: কখনোই না, নিশ্চয়ই নেককারদের আমলনামা ইল্লিনে থাকবে।
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ.19
আরবি উচ্চারণ: অমা আদ্রা-কামা ঈ’ল্লিইয়ূন্।
বাংলা অনুবাদ: রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাই সাল্লাম আপনি কি জানেন ‘ইল্লিয়্যীন’ কী?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ.20
আরবি উচ্চারণ: কিতাবুম্ র্মাকুমুইঁ।
বাংলা অনুবাদ: লিখিত কিতাব।
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ .21
আরবি উচ্চারণ: ইয়াশ্হাদুহুল্ মুর্ক্বারবূন্।
বাংলা অনুবাদ: নৈকট্যপ্রাপ্তরাই তা অবলোকন করে।
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ.22
আরবি উচ্চারণ: ইন্নাল্ আব্র-র লাফী না‘ঈমিন্
বাংলা অনুবাদ: নিশ্চয় নেককাররাই থাকবে সুখ -স্বাচ্ছন্দ্যের মধ্যে।
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ.23
আরবি উচ্চারণ: ‘আলাল্ আর-য়িকি ইয়ান্জুরূনা।
বাংলা অনুবাদ: সুসজ্জিত আসনে বসে তারা দেখতে থাকবে।
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ.24
আরবি উচ্চারণ: তা’রিফূ ফী উজু হিহিম্ নাদরতান্ না‘ঈম্।
বাংলা অনুবাদ: তুমি তাদের চেহারাসমূহে সুখ -স্বাচ্ছন্দ্যের লাবণ্যতা দেখতে পাবে।
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ.25
আরবি উচ্চারণ: ইয়ুস্ক্বওনা র্মি রহীক্বিম্ মাখ্তূমিন্
বাংলা অনুবাদ: তাদেরকে সীলমোহর করা বিশুদ্ধ পানীয় থেকে পান করানো হবে।
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ.26
আরবি উচ্চারণ: খিতা-মুহূ মিস্ক্; অফী যা-লিকা ফাল্ইয়াতানা-ফাসিল্ মুতানা-ফিসূন্।
বাংলা অনুবাদ: তার মোহর হবে মিসক। আর প্রতিযোগিতাকারীদের উচিৎ এ বিষয়ে প্রতিযোগিতা করা।
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ.27
আরবি উচ্চারণ: অমিযা-জুহূ মিন্ তাসনীমিন্।
বাংলা অনুবাদ: আর তার মিলিত হবে তাসনিম থেকে।
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ.28
আরবি উচ্চারণ: ‘আইনাই ইয়াশ্রবু বিহাল্ মুর্ক্বারবূন্।
বাংলা অনুবাদ: তা এক প্রস্রবণ, যা থেকে নৈকট্যপ্রাপ্তরা পান করবে।
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ.29
আরবি উচ্চারণ: ইন্নাল্লাযীনা আজরমূ কা-নূ মিনাল্লাযীনা আ-মানূ ইয়াদ্ব্হাকূন্।
বাংলা অনুবাদ: নিশ্চয় যারা অপরাধ করেছে তারা মুমিনদেরকে নিয়ে হাসত।
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ.30
আরবি উচ্চারণ: অইযা-র্মারূ বিহিম্ ইয়াতাগ-মাযূন্।
বাংলা অনুবাদ: আর যখন তারা মুমিনদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করত, তখন তারা চোখ বন্ধ করে তাদের ঠাট্টা করত।
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ .31
আরবি উচ্চারণ: অইযান্ ক্বলাবূ য় ইলা য় আহ্লিহিমুন্ ক্বলাবূ ফাকিহীন্।
বাংলা অনুবাদ: আর যখন তারা পরিবার-পরিজনের কাছে ফিরে আসত তখন তারা উৎফুল্ল হয়ে ফিরে আসত।
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ.32
আরবি উচ্চারণ: অইযা রয়াওহুম্ ক্বলূ ইন্না হায় য়ুলায়ি লাদ্বোয়া-ল্লূনা।
বাংলা অনুবাদ: অতঃপর যখন তারা মুমিনদের দেখল, তারা বলল, নিশ্চয় তারা পথভ্রষ্ট হয়েছে।
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ.33
আরবি উচ্চারণ: অমা র্উসিলূ ‘আলাইহিম্ হাফিজীন্।
বাংলা অনুবাদ: আর তাদেরকে মুমিনদের উপর অভিভাবক হিসেবে প্রেরিত করা হয়নি।
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ.34
আরবি উচ্চারণ: ফাল্ইয়াওমা ল্লাযীনা আমানূ মিনাল্ কুফ্ফারি ইয়াদ্ব্হাকূনা।
বাংলা অনুবাদ: তাই আজ মুমিনরা কাফেরদের উপহাস করবে।
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ.35
আরবি উচ্চারণ: ‘আলাল্ আরয়িকি ইয়ান্জুরূন্।
বাংলা অনুবাদ: তারা উঁচু আসনে বসে দেখবে।
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ .36
আরবি উচ্চারণ: হাল্ সুওয়িবাল্ কুফ্ফারু মাকানূ ইয়াফ্‘আলূন্।
বাংলা অনুবাদ: কাফেররা তাদের কৃতকর্মের প্রতিদান পাচ্ছে?