بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম
শুরু করছি মহান আল্লাহর তায়ালা নামে যিনি পরম করুণাময়, অতিশয় দয়ালু
إِذا زُلزِلَتِ الأَرضُ زِلزالَها
বাংলা উচ্চারণ: ইযা-যুল্যিলাতিল্ র্আদ্বু যিল্যা-লাহা-।
বাংলা অনুবাদ: যখন পৃথিবী কম্পনে প্রকম্পিত হবে,
Translate into English: When the earth shakes,.
وَأَخرَجَتِ الأَرضُ أَثقالَها
বাংলা উচ্চারণ: অআখ্রজ্বাতিল্ আরদু আছ্ক্ব-লাহা-।
বাংলা অনুবাদ: যখন সে তার বোঝা বাহিরে বের করে দেবে।
Translate into English: When he will take out his burdens,
وَقالَ الإِنسٰنُ ما لَها
বাংলা উচ্চারণ: অক্ব-লাল্ ইনসা-নু মা- লাহা-।
বাংলা অনুবাদ: এবং মানুষ বলবে, এর আবার কি হল ?
Translate into English: And man will say: “What is the matter with it?”
يَومَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخبارَها
বাংলা উচ্চারণ: ইয়াওমায়িযিন্ তুহাদ্দিছু আখ্বা-রহা-।
বাংলা অনুবাদ: সেদিন সে তার বৃত্তান্ত বর্ণনা করবে,
Translate into English: That Day it will declare its information.
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوحىٰ لَها
বাংলা উচ্চারণ: বিআন্না রব্বাকা আওহা-লাহা-।
বাংলা অনুবাদ: কারণ, আপনার পালনকর্তা তাকে হুকুম করবেন।
Translate into English: Because, your Lord will command him.
يَومَئِذٍ يَصدُرُ النّاسُ أَشتاتًا لِيُرَوا أَعمٰلَهُم
বাংলা উচ্চারণ: ইয়াওমায়িযিঁই ইয়াছ্দুরু ন্না-সু আশ্তা-তাল্ লিইয়ুরাও আ‘মা-লাহুম্।
বাংলা অনুবাদ: সে দিন মানুষ ভিন্ন ভিন্ন দলে প্রকাশ পাবে, যাতে তাদেরকে তাদের কৃতকর্ম দেখানো হয়।
Translate into English: On that day people will appear in different groups so that they will be shown their deeds.
فَمَن يَعمَل مِثقالَ ذَرَّةٍ خَيرًا يَرَهُ
বাংলা উচ্চারণ: ফামাইঁ ইয়া’মাল্ মিছ্ক্ব-লা র্যারতিন্ খইরঁই ইয়ারহ্।
বাংলা অনুবাদ: অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা সে দেখতে পাবে
Translate into English: Then whoever does an atom’s weight of good will see it.
وَمَن يَعمَل مِثقالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
বাংলা উচ্চারণ: অমাইঁ ইয়া’মাল্ মিছ্ক্ব-লা র্যারতিন্ র্শারইঁ ইয়ারহ্
বাংলা অনুবাদ: এবং কেউ অণু পরিমাণ অসৎ কর্ম করলে তাও সে দেখতে পাবে।
Translate into English: And if anyone does an atom’s weight of evil, he will see it.