You are currently viewing সূরা আল ফাজর

সূরা আল ফাজর

সূরা আল ফাজর 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

আরবি উচ্চারণ:    বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম

বাংলা অনুবাদ:   পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি।

وَالْفَجْرِ1

আরবি উচ্চারণ: অল্ ফাজরি

বাংলা অনুবাদ:  শপথ ভোরবেলার।

وَلَيَالٍ عَشْرٍ2

আরবি উচ্চারণ:  অলাইয়া-লিন্ ‘আশ্রিঁও।

বাংলা অনুবাদ:  শপথ দশ রাতের।

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ3

আরবি উচ্চারণ:  অশ্শাফ্‘ইঅল্ওয়াত্রি।

বাংলা অনুবাদ:  শপথ জোড় ও বিজোড়ের।

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِي4

আরবি উচ্চারণ:   অল্লাইলি ইযা ইয়াস্র্।

বাংলা অনুবাদ:  শপথ রাতের, যখন তা বিদায় নেয়।

هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ5

আরবি উচ্চারণ:  হাল্ ফী যালিকা ক্বাসামুল্লিযী হির্জ্ব।

বাংলা অনুবাদ:   এর মধ্যে কি বোধশক্তি সম্পন্ন ব্যক্তির জন্য শপথ আছে?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ6

আরবি উচ্চারণ:   আলাম্তার কাইফা ফা‘আলা রব্বুকা বি‘আদিন্    সূরা আল ফাজর

বাংলা অনুবাদ:  হে রাসূল (স:) তুমি কি দেখনি তোমার রব কিরূপ আচরণ করেছেন ‘আদ জাতির সাথে?

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ7

আরবি উচ্চারণ:   ইরামা যাতিল্ ‘ইমাদি

বাংলা অনুবাদ:  ইরাম গোত্রের সাথে, যারা ছিল সুউচ্চ স্তম্ভের অধিকারী ?

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ8

আরবি উচ্চারণ:   আল্লাতী লাম্ ইয়ুখ্লাক মিছ্লুহা ফিল্ বিলাদি।

বাংলা অনুবাদ:   যার সমকক্ষ কোন দেশে সৃষ্টি করা হয়নি।

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِي9

আরবি উচ্চারণ
৮৯.৯। অছামূদা ল্লাযীনা জ্বা-বুছ্ছোয়াখ্রা বিল্ওয়াদি।

বাংলা অনুবাদ:   আর সামূদ সম্প্রদায়, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে বাড়ি ঘর নির্মাণ করেছিল?

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ10

আরবি উচ্চারণ:   অ র্ফি‘আউনা যিল্ আওতাদি।

বাংলা অনুবাদ:   আর ফির‘আউন, সেনা ছাউনীর অধিপতি?

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ11

আরবি উচ্চারণ: আল্লাযীনা ত্বোয়াগাও ফিল্ বিলাদ

বাংলা অনুবাদ:  যারা সকল দেশে সীমারেখা ছাড়িয়ে গিয়েছিল।

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ 12

আরবি উচ্চারণ:   ফাআক্ছারূ ফীহাল্ ফাসাদ।

বাংলা অনুবাদ:   অতঃপর তারা সেখানে দুর্যোগ বাড়িয়ে দিয়েছিল।

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ13

আরবি উচ্চারণ:   ফাছোয়াব্বা ‘আলাইহিম্ রব্বুকা সাওত্বোয়া  ‘আযাবিন্।

বাংলা অনুবাদ:   ফলে তোমার রব তাদের উপর শাস্তির কশাঘাত মারলেন।

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ14

আরবি উচ্চারণ:   ইন্না রব্বাকা লাবিল র্মিছোয়াদ্।

বাংলা অনুবাদ:    নিশ্চয় তোমার রব ঘাঁটিতেই।

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِي15

আরবি উচ্চারণ:   ফাআম্মাল্ ইন্সানু ইযা মাব্তালাহু রব্বুহূ ফাআক্রমাহূ অনা‘আমাহূ ফাইয়াকু লু রব্বী য় আক্রমান্।

বাংলা অনুবাদ:   মানুষ তো এমন যে, যখন তার রব পরীক্ষা করেন, অতঃপর তাকে সম্মান দান করেন এবং অনুগ্রহ প্রদান করেন, তখন সে বলে, ‘আমার রব আমাকে সম্মানিত করেছেন।

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِي16

আরবি উচ্চারণ:   আম্মা য় ইযা-মাব্তালাহু ফাক্বদার ‘আলাইহি রিয্ক্বহূ ফাইয়াকুলু রব্বী য় আহানান্।

বাংলা অনুবাদ:  আর যখন তিনি তাকে পরীক্ষা করেন এবং তার উপর তার রিজিককে  সঙ্কুচিত করে দেন, তখন সে বলে, ‘আমার রব আমাকে অপমানিত করেছেন’।

كَلَّا بَل لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ17

আরবি উচ্চারণ:    কাল্লা-বাল্ লা-তুক্রিমূনাল্ ইয়াতীমা।

বাংলা অনুবাদ:    কখনো নয়, বরং তোমরা ইয়াতীমদের দয়া- অনুগ্রহ প্রদর্শন কর না।

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ18

আরবি উচ্চারণ:   অলা-তাহা-দ্বদুনা ‘আলা-ত্বোয়া‘আ-মিল্ মিস্কীনি।

বাংলা অনুবাদ:   আর তোমরা মিসকীনদের খাদ্যদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না।

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا19

আরবি উচ্চারণ:   অতাকুলূ নাত্ তুরা-ছা আক্লাল্লাম্মাঁও।

বাংলা অনুবাদ:   আর তোমরা উত্তরাধিকারের সম্পত্তি সম্পণূর্ রূপে ভক্ষণ কর।

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا20

আরবি উচ্চারণ:   অতুহিব্বুনাল্ মা-লা হুব্বান্ জাম্মা-।

বাংলা অনুবাদ:   আর তোমরা ধন-সম্পদকে অতিশয় ভালবাস।

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا21

আরবি উচ্চারণ:   কাল্লা য় ইযা-দুক্কাতিল্ র্আদু দাক্কান্ দাক্বঁও।

বাংলা অনুবাদ:  কখনো নয়, যখন যমীনকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করা হবে পরিপূর্ণ ভাবে।

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا 22

আরবি উচ্চারণ:   অজ্বা-য়া রব্বুকা অল্ মালাকু ছোয়াফ্ফান্ ছোয়াফ্ফা-।

বাংলা অনুবাদ:  আর তোমার রব ও ফেরেশতাগণ উপস্থিত হবেন সারিবদ্ধভাবে।

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى23

আরবি উচ্চারণ:   অজ্বী-য়া ইয়াওমায়িযিম্ বিজ্বাহান্নামা ইয়াওমায়িযিঁই ইয়াতাযাক্কারুল্ ইন্সা-নু অ আন্না-লাহুয্ যিক্র-।

বাংলা অনুবাদ:   আর সেদিন জাহান্নামকে উপস্থিত করা হবে, সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু সেই স্মরণ তার কী উপকারে আসবে?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي24

আরবি উচ্চারণ:   ইয়াকুলু ইয়া-লাইতানী ক্বদ্দাম্তু লিহাইয়া-তী-।

বাংলা অনুবাদ:   সে বলবে, ‘হায়! যদি আমি কিছ ত আগে পাঠাতাম আমার এ জীবনের জন্য’!

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ.25

আরবি উচ্চারণ:    ফা ইয়াওমায়িযিল্লা-ইয়ু‘আয্যিবু ‘আযা-বাহূ য় আহাদুঁও।

বাংলা অনুবাদ:  অতঃপর সেদিন তাঁর আযাবের মত আযাব কেউ দিতে পারবে না।

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ26

আরবি উচ্চারণ:   অলা-ইয়ুছিকু অছা-ক্বাহূ য় আহাদ্।

বাংলা অনুবাদ:   আর কেউ তাঁর বাধার মত বাঁধতে পারবে না।

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ27

আরবি উচ্চারণ:   ইয়া য় আইইয়াতুহান্নাফ্সুল্ মুত্ব্ মায়িন্নাতু।

বাংলা অনুবাদ:   হে প্রশান্ত আত্মা!

ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً28

আরবি উচ্চারণ:  ইর্জি‘ঈ য় ইলা-রব্বিকি র-দ্বিয়াতাম্ র্মাদ্বিয়্যাহ্।

বাংলা অনুবাদ:  তুমি ফিরে এসো তোমার রবের প্রতি সন্তুষ্টচিত্তে, সন্তোষভাজন হয়ে।

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي29

আরবি উচ্চারণ:   ফাদ্খুলী ফী ই’বা-দী।

বাংলা অনুবাদ:   অতঃপর আমার বান্দাদের মধ্যে শামিল হয়ে যাও।

وَادْخُلِي جَنَّتِي 30

আরবি উচ্চারণ:   অদ্খুলী জ্বান্নাতী।

বাংলা অনুবাদ:   আর প্রবেশ কর আমার জান্নাতে।

সূরা আল ফাজর

Leave a Reply