بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
আরবি উচ্চারণ: বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম
বাংলা অনুবাদ: পরম করুণাময় অতি মহান দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি।
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ.1
আরবি উচ্চারণ: ইযাস্ সামা-য়ুন্ শাকক্বত্।
বাংলা অনুবাদ: যখন আসমান বিদীর্ণ হয়ে যাবে।
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ.2
আরবি উচ্চারণ: অআযিনাত্ লিরব্বিহা-অহুকক্বত্
বাংলা অনুবাদ: আর তার রবের আদেশ পালন করবে এবং এটাই তার যথোচিত।
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّت.3
আরবি উচ্চারণ: অইযাল্ র্আদুমুদ্দাত্।
বাংলা অনুবাদ: আর যখন যমীনকে প্রলম্বিত করা হবে।
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ.4
আরবি উচ্চারণ: অআল্ক্বত্ মা-ফীহা-অতাখল্লাত্।
বাংলা অনুবাদ: আর তার মধ্যে যা রয়েছে তা নির্গতকরণ করবে এবং খালি হয়ে যাবে।
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ.5
আরবি উচ্চারণ: অআযিনাত্ লিরব্বিহা-অহুকক্বত্।
বাংলা অনুবাদ: আর তার রবের আদেশ পালন করবে এবং এটাই তার যথোচিত।
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ.6
আরবি উচ্চারণ: ইয়া য় আইয়ুহাল্ ইন্সা-নু ইন্নাকা কা-দিহুন্ ইলা-রব্বিকা কাদ্হান্ ফামুলাক্বীহ্।
বাংলা অনুবাদ: হে মানুষ, তোমার রব পর্যন্ত (পৌঁছতে) অবশ্যই তোমাকে কঠোর চেষ্টা করতে হবে। অতঃপর তুমি তাঁর দেখা পাবে।
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ.7
আরবি উচ্চারণ: ফা আম্মা-মান্ ঊতিয়া কিতা-বাহূ বিইয়ামীনিহী।
বাংলা অনুবাদ: অতঃপর যাকে তার আমলনামা তার ডান হাতে দেয়া হবে;
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا.8
আরবি উচ্চারণ: ফাসাওফা ইয়ুহা-সাবু হিসা-বাইঁ ইয়াসীরন।
বাংলা অনুবাদ: যথাযথ সহজভাবেই তার হিসাব-নিকাশ করা হবে।
وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا.9
আরবি উচ্চারণ: অ ইয়ান্ক্বলিবু ইলা-আহ্লিহী মাস্রূর-
বাংলা অনুবাদ: আর সে তার পরিবার-পরিজনের কাছে সন্তুষ্ট হয়ে ফিরে যাবে।
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ .10
আরবি উচ্চারণ: অ আম্মা-মান ঊতিয়া কিতা-বাহূ অর-য়া জোয়াহ্ রিহী।
বাংলা অনুবাদ: আর যাকে তার আমলনামা পিঠের পেছনে দেয়া হবে,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا.11
আরবি উচ্চারণ: ফাসাওফা ইয়াদ্ ঊ’ ছুবূরও।
বাংলা অনুবাদ: অতঃপর সে ধ্বংস আহবান করতে থাকবে।
وَيَصْلَى سَعِيرًا.12
আরবি উচ্চারণ: অ ইয়াছ্লা- সা‘ঈরা-।
বাংলা অনুবাদ: আর সে জ্বলন্ত আগুনে প্রবেশ করবে।
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا.13
আরবি উচ্চারণ: ইন্নাহূ কা-না ফী য় আহ্লিহী মাস্রূরা-।
বাংলা অনুবাদ: নিশ্চয় সে তার পরিবার-পরিজনদের মধ্যে আনন্দে ছিল।
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ.14
আরবি উচ্চারণ: ইন্নাহূ জোয়ান্না আল্লাইঁ ইয়ার্হূ।
বাংলা অনুবাদ: নিশ্চয় সে ভাবতো যে, সে কখনো ফিরে যাবে না।
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا.15
আরবি উচ্চারণ: বালা য় ইন্না রব্বাহূ কা-না বিহী বাছীরা-।
বাংলা অনুবাদ: হ্যাঁ, নিশ্চয় তার রব তার প্রতি সম্পূর্ণরূপে দৃষ্টি দানকারী।
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ.16
আরবি উচ্চারণ: ফালা য় উকসিমু বিশ্শাফাক্বি
বাংলা অনুবাদ: অতঃপর আমি প্রতিজ্ঞা করছি পশ্চিম আকাশের লালিমার।
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ.17
আরবি উচ্চারণ: অল্লাইলি অমা-অসাক্ব।
বাংলা অনুবাদ: আর রাতের প্রতিজ্ঞা এবং রাত যা কিছুর সমাবেশ ঘটায় তার।
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ.18
আরবি উচ্চারণ: অল্ক্বামারি ইযাত্তাসাক্ব।
বাংলা অনুবাদ: আর চাঁদের প্রতিজ্ঞা,, যখন তা পরিপূর্ণ হয়।
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ.19
আরবি উচ্চারণ: লার্তাকাবুন্না ত্বোয়াবাক্বন্ ‘আন্ ত্বোয়াবাক।
বাংলা অনুবাদ: অবশ্যই তোমরা এক স্থান থেকে অন্য স্থান আরোহণ করবে।
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ.20
আরবি উচ্চারণ: ফামা-লাহুম্ লা-ইয়ুমিনূনা।
বাংলা অনুবাদ: অতএব তাদের কী হল যে, তারা বিশ্বাস আনছে না?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ.21
আরবি উচ্চারণ: অইযা-কুরিয়া ‘আলাইহিমুল্ কুরআ-নু লা-ইয়াস্জুদুন্।
বাংলা অনুবাদ: আর যখন তাদের কাছে কুরআন তিলাওয়াত করা হয় তখন তারা ভরসা করে না।
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ.22
আরবি উচ্চারণ: বালিল্লাযীনা কাফারূ ইয়ুকায্যিবূন্।
বাংলা অনুবাদ: বরং কাফিররা প্রত্যাখ্যান করে
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ.23
আরবি উচ্চারণ: অল্লা-হু আ‘লামু বিমা-ইয়ু‘ঊন্।
বাংলা অনুবাদ: আর তারা যা অভান্তরে পোষণ করে আল্লাহ তা সবিশেষ পরিজ্ঞাত।
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ .24
আরবি উচ্চারণ: ফাবার্শ্শিহুম্ বি‘আযা-বিন্ আলীমিন্।
বাংলা অনুবাদ: অতএব তুমি তাদেরকে যন্ত্রাদায়ক আযাবের সুসংবাদ দাও।
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ .25
আরবি উচ্চারণ: ইল্লাল্লাযীনা আ-মানূ অ‘আমিলুছ্ ছোয়া-লিহা-তি লাহুম্ আজরুন্ গইরু মাম্নূন্।
বাংলা অনুবাদ: কিন্তু যারা ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে তাদের জন্য রয়েছে নিরবচ্ছিন প্রতিদান।