You are currently viewing সূরা বাইয়্যিনাহ
সূরা বাইয়্যিনাহ

সূরা বাইয়্যিনাহ

সূরা বাইয়্যিনাহ

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম

শুরু করছি মহান আল্লাহর তায়ালা নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু

لَم يَكُنِ الَّذينَ كَفَروا مِن أَهلِ الكِتٰبِ وَالمُشرِكينَ مُنفَكّينَ حَتّىٰ تَأتِيَهُمُ البَيِّنَةُ

বাংলা উচ্চারণ: লাম ইয়াকুনিল্লাযীনা কাফারূ মিন আহ্লিলকিতা-বি অল্ মুশ্রিকীনা মুন্ফাক্কীনা হাত্তা-তা”তিয়াহুমুল্ বাইয়্যিনাতু ।

বাংলা অর্থ : আহলে-কিতাব এবং মুশরেকদের মধ্যে যারা কাফের ছিল, তারা প্রত্যাবর্তন করত না যতক্ষণ না তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ উপস্থাপিত হতো ।

Translate into English: Those who disbelieved among the People of the Book and the polytheists did not return until clear proofs were presented to them.

رَسولٌ مِنَ اللَّهِ يَتلوا صُحُفًا مُطَهَّرَةً

বাংলা উচ্চারণ: রসূলুম্ মিনাল্লা-হি ইয়াত্লূ ছুহুফাম্ মুত্বোয়াহ্হারতান্।

বাংলা অর্থ : আল্লাহর একজন রসূল (স:), যিনি তেলোয়াত করতেন পবিত্র সহীফা,

Translate into English: A Messenger of Allah (peace be upon him) who used to recite the Holy Book,

فيها كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

বাংলা উচ্চারণ: ফীহা-কুতুবুন্ ক্বাইয়িমাহ্

বাংলা অর্থ : এতে রয়েছে , সঠিক বিষয়বস্তু।

Translate into English: It contains the right content and straight laws from Allah.

وَما تَفَرَّقَ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ إِلّا مِن بَعدِ ما جاءَتهُمُ البَيِّنَةُ

বাংলা উচ্চারণ: আর কিতাব দাড়িরা তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ আসার পরই কেবল মতভেদ করেছে।

বাংলা অর্থ : অন্য কিতাব প্রাপ্তরা যে বিভ্রান্ত হয়েছে, তা হয়েছে তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ আসার পরেই।

Translate into English: Those who received the other books were confused only after the clear proofs had come to them.

 وَما أُمِروا إِلّا لِيَعبُدُوا اللَّهَ مُخلِصينَ لَهُ الدّينَ حُنَفاءَ وَيُقيمُوا الصَّلوٰةَ وَيُؤتُوا الزَّكوٰةَ ۚ وَذٰلِكَ دينُ القَيِّمَةِ

বাংলা উচ্চারণ: অমা-উমিরূ য় ইল্লা-লিইয়া’বুদুল্লা-হা মুখ্লিছীনা লাহুদ্দীনা হুনাফা-য়া অইয়ুক্বীমুছ্ ছলা-তা অইয়ু”তুয্ যাকা-তা অযা-লিকা দীনুল্ ক্বাইয়িমাহ্।

বাংলা অর্থ : তাদেরকে এছাড়া কোন নির্দেশ করা হয়নি যে, তারা খাঁটি মনে একনিষ্ঠভাবে আল্লাহর এবাদত করবে, নামায কায়েম করবে এবং যাকাত দেবে। এটাই সঠিক ধর্ম।

Translate into English: They were not instructed except that they should worship Allah sincerely, establish prayer and pay zakat. That is the true religion.

إِنَّ الَّذينَ كَفَروا مِن أَهلِ الكِتٰبِ وَالمُشرِكينَ فى نارِ جَهَنَّمَ خٰلِدينَ فيها ۚ أُولٰئِكَ هُم شَرُّ البَرِيَّةِ

বাংলা উচ্চারণ: ইন্নাল্লাযীনা কাফারূ মিন্ আহ্লিল্ কিতা-বি অল্মুশ্রিকীনা ফী না-রি জ্বাহান্নামা খ-লিদীনা ফীহা-; উলা-য়িকা হুম্ র্শারুল্ বারিয়্যাহ্।

বাংলা অর্থ : আহলে-কিতাব ও মুশরেকদের মধ্যে যারা কাফের, তারা জাহান্নামের আগুনে স্থায়ীভাবে থাকবে। তারাই সৃষ্টির অধম।

Translate into English: Verily, those who disbelieve (in the religion of Islâm, the Qur’ân, and Prophet Muhammad (SAW)) from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and Al-Mushrikûn will abide in the Fire of Hell. They are the worst of creatures.

إِنَّ الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ أُولٰئِكَ هُم خَيرُ البَرِيَّةِ

বাংলা উচ্চারণ: ইন্নাল্লাযীনা আ-মানূ ওয়া ‘আমিলুছ্ ছোয়া-লিহা-তি উলা-য়িকাহুম্ খইরুল্ বারিয়্যাহ্।

বাংলা অর্থ : যারা ঈমান আনয়ন এবং সৎ কাজ করে, তারাই সৃষ্টির সেরা।

Translate into English: Verily, those who believe [in the Oneness of Allâh, and in His Messenger Muhammad (SAW)] and do righteous good deeds, they are the best of creatures

جَزاؤُهُم عِندَ رَبِّهِم جَنّٰتُ عَدنٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ خٰلِدينَ فيها أَبَدًا ۖ رَضِىَ اللَّهُ عَنهُم وَرَضوا عَنهُ ۚ ذٰلِكَ لِمَن خَشِىَ رَبَّهُ

বাংলা উচ্চারণ: জ্বাযা-য়ুহুম ‘ইন্দা রব্বিহিম জ্বান্না-তু ‘আদ্নিন তাজরী মিন তাহ্তিহাল আন্হারু খ-লিদীনা ফীহা আবাদা-; রদ্বিয়াল্লা-হু ‘আন্হুম্ অর দু ‘আন্হু; যা-লিকা লিমান খশিয়া রব্বাহ্।

বাংলা অর্থ : তাদের পালনকর্তার কাছে রয়েছে তাদের প্রতিদান চিরকাল বসবাসের জান্নাত, যার তলদেশে নির্ঝরিণী প্রবাহিত। তারা সেখানে থাকবে অনন্তকাল। আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট এবং তারা আল্লাহর প্রতি সন্তুষ্ট। এটা তার জন্যে, যে তার পালনকর্তাকে ভয় কর।

Translate into English: Their reward with their Lord is the Garden of Eternity, beneath which rivers flow. They will be there forever. GOD is pleased with them, and they are pleased with Him. That is for him who fears his Lord.

সূরা বাইয়্যিনাহ

Leave a Reply